Det er interessant og nesten litt underhaldande å
sjå kor sterke reaksjonar det utløyser at ein har
kjøpt inn nynorske lærebøker på Elverum
ungdomsskole. Det er ikkje akkurat noka hemmelegheit
at nynorskmotstanden er stor på Austlandet. Men eg
som har delteke i ein del debattar om dette temaet i
ulike samanhengar, legg merke til at
nynorskmotstandarane gjerne kan bruke dei same
argumenta med motsett forteikn. På den eine sida
høyrer ein stadig kor dyrt det er å ha to sidestilte
målformer. Men no vil ein at skolen/kommunen skal
sitje igjen med ein god del bøker som ein neppe får
refundert, samtidig som ein skal kjøpe inn nye
bøker. Det er vel god ressursbruk, det. Det andre
argumentet ein gjerne høyrer, er at ein vil ha
nynorsk som ein munnleg del av norskfaget, og at det
ikkje er vanskeleg å lese nynorsk. Men no kan det
nesten sjå ut som om elevane har fått bøker på
gresk. Det er eit faktum at vi har to målformer i
Noreg. Dette er også ein del av historiefaget. Ei
bok om Noreg på engelsk vil jo heller ikkje
nødvendigvis høyre til engelskfaget. Det er litt
merkeleg at ein puttar stoff i norskfaget med ein
gong noko står på nynorsk. Det kan godt hende at Jon
Fosse formelt sett handla litt for raskt her.
Motivet hans var i alle fall godt. Korfor ikkje
tenkje tverrfagleg og gjere det beste ut av
situasjonen? Det står i læreplanen at det skal
leggjast til rette for at barn og unge får eit
bevisst forhold til språkleg mangfald og lærer å
lese og skrive både bokmål og nynorsk. Personleg
støttar eg rektor si vurdering. Det er bra med
skoleleiarar som tør å tenkje litt heilskapleg.