Utvekslingsstudentar og nynorsk
JENS
HAUGAN
Førsteamanuensis i norsk, Høgskolen i Hedmark
________________________________________
Høgskolen i Hedmark har ein god del utvekslingsstudentar frå andre
land, og nokre av desse vel faktisk å studere norsk på same nivå som
dei norske studentane. Som regel har dei då minst eitt år med norsk
frå heimlandet før dei kjem til oss. Det er imponerande kor mykje
norsk studentane klarer å lære på relativt kort tid. Men så er dei
som regel også svært godt motiverte. Læring har mykje å gjere med
haldningar til stoffet og viljen til å gjere ein innsats.
Då eg no
nettopp var i kontakt med nokre av studentane som har tenkt å komme
til Hamar til hausten for å studere norsk, tenkte eg eg skulle
førebu dei på at mange av førelesingsnotata ville vere på nynorsk,
for å høyre om dette eventuelt ville bli eit problem for dei. Den
eine studenten svarte då at ho var overraska fordi ho aldri hadde
vore borti nynorsk før, men at ho forstod det eg hadde skrive.
Så skreiv ho: ”Det er noen forskjeller, men ellers er det
ikke så vanskelig å forstå. Jeg trenger bare å øve litt.”
Så enkelt kan det vere. Dette er ein student som
har studert norsk i under eitt år. Det er ikkje rart at utlendingane
ikkje skjønner at nordmenn med norsk som morsmål skulle sjå på
nynorsk som eit problem. |