Med jamne mellomrom dukkar det
opp innlegg i HA der nokon ytrar seg imot nynorsk.
Nokon prøver seg med noko som
kan likne på ”argument”, andre berre meiner; og det
er jo heilt legitimt i Ordet Fritt. Per Johansen
skreiv t.d. 11.8.: ”Alle må ha rett til å ha sin
egen mening”.
Meiningar kan vere så mykje.
Nokon gonger er det ein meiner, basert på subjektive
følelsar. Andre gonger er det ein står for, basert
på objektive fakta. I vår kultur er vi gjerne
relativt strenge med ungane våre når dei seier at
dei ikkje likar dette eller hint. Vi aksepterer
sjeldan meiningsdanning basert på synsing, men krev
argumentasjon. Ungen kan gjerne mislike agurk eller
tomat; vi menneske er forskjellige, og alle kan
ikkje like det same. Men som regel krev vi at ungen
i alle fall har smakt på maten før han eller ho tek
eit ”offisielt” standpunkt.
Følelses- eller faktabasert
Når det gjeld mat, er det ein relativt personleg
ting. Vi kan la vere å ete det vi ikkje likar. Når
det gjeld ting som på ein eller annan måte
involverer andre menneske, blir saka straks meir
komplisert. Ungen vår kan godt mislike ein annan
unge på skolen, og det er heilt i orden å prøve å
unngå medeleven. Men dersom ungen hadde sett i verk
tiltak for at medeleven ikkje kunne leve i samsvar
med sine eigne meiningar, hadde nok dei vaksne gripe
inn og snakka om respekt og toleranse for andre
menneske. Modningsprosessen til ungane føregår
gjerne slik at ein utviklar seg frå å ha
følelsesbaserte meiningar til meir faktabaserte
meiningar. Som vaksen vil ein bl.a. kunne spørje kva
som er den eigentlege årsaka til at ein mislikar eit
anna menneske. Finst det konkrete ting ein kan peike
på, eller blir meininga eventuelt påverka av
irrasjonelle eller feilaktige tankar?
Sjeldan 25 prosent
Per Johansen meiner at nynorsk har ein altfor brei
plass i både media som NRK og teksting av
utanlandske filmar. Norsk lov krev minst 25 %
nynorsk i statskanalane. Fakta er at dette kravet
sjeldan blir oppfylt. Når ein i tillegg tek med at
det finst eit hav av andre radio- og TV-kanalar, er
nynorskdelen i media forsvinnande liten. Så når
Johansen med sin aversjon mot nynorsk meiner
nynorsken tek altfor mykje plass i NRK, strid dette
mot den faktiske situasjonen. Dersom eg som
nynorskbrukar derimot hadde meint at bokmål tok
altfor stor plass i NRK, hadde det reint statistisk
vore meir korrekt. Men både Johansen og eg kan
sjølvsagt bruke eit ord som ”altfor” i forhold til
våre subjektive meiningar.
Praktisk gjennomførbart
Når Johansen meiner at ein burde ha eitt språk,
nemleg riksmål, er det eigentleg to meiningar. Den
eine meininga er realistisk, den andre er mindre
realistisk. Det er absolutt praktisk og framleis
gjennomførbart å ha eitt skriftspråk i Noreg. Men i
den grad det blir eitt språk, blir det nok bokmål og
ikkje riksmål, sidan riksmål ikkje er noka offisiell
målform i Noreg. Eg nemner dette for å vise at ein
kan meine kva ein vil, men det tyder ikkje
nødvendigvis at eins personlege meiningar alltid er
like realistiske eller godt funderte.
Retorisk
Når det gjeld Bjørn Kristen Ørbæk sitt innlegg 5.8.,
som Johansen sluttar seg til, har eg diskutert
argumenta hans tidlegare då vi hadde nynorskdebatten
i HA i 2008. Det kan vere retorisk lurt å bruke ei
”svak” samfunnsgruppe, som t.d. innvandrarane, som
eit argument imot nynorsk. Spørsmålet er berre om
ein ser konsekvensen av dette i ein større
samanheng. Ørbæk krev at ein skal ta omsyn til
innvandrarane og derfor fjerne nynorsk. Men folk med
same politiske ståstad kritiserer gjerne
innvandrarane for at deira kultur pregar det norske
samfunnet på måtar ein ikkje ønskjer, og at norsk
kultur kan komme i bakgrunnen.
Språkleg identitet
Den praktiske konsekvensen av å fjerne nynorsk
heilt, ville vere at hundretusenvis av nordmenn
ville miste sin språklege og kulturelle identitet.
Den indirekte bodskapen som Ørbæk og Johansen sender
ut, er at dei ønskjer å vise meir respekt og
toleranse overfor dei som av ulike grunnar flyttar
til Noreg, enn overfor alle dei nordmenn som av
personlege, geografiske eller politiske grunnar
ikkje bruker bokmål. Ved å bruke
innvandrarintegrering som eit argument mot nynorsk
argumenterer ein indirekte for tvangstilpassing av
alle dei som føretrekkjer den formelt sett
sidestilte norskbaserte målforma nynorsk framfor det
meir danskbaserte bokmål. Det er hyggeleg at ein
ønskjer å hjelpe innvandrarane på best mogleg måte,
men det er merkeleg at ein samtidig er villig til å
vise så lite toleranse og respekt overfor sine eigne
landsmenn.
Retorisk knep
No er nok ”innvandrarargumentet” mest eit retorisk
knep for å fremme si eiga personlege haldning mot
nynorsk. Det er i alle fall vel drygt å påstå at
alle innvandrarane som ikkje lærer seg norsk, gjer
dette fordi dei er forvirra av dei to målformene vi
har i Noreg, og at ein derfor, ifølgje Ørbæk, heller
ser på arabiske satelittprogram. Det er like
naturleg for innvandrarane å ville følgje med på det
som skjer i heimlandet, som det er for nordmenn i
Spania å halde kontakten med Noreg. Eller meiner
Ørbæk kanskje også at det er ”familiens mannlige
bestyrere” som bestemmer korleis ein oppfører seg i
Spania?