Knut Olstad skreiv i GD 23.
november om den nye nynorskreforma. Olstad nemnde
fleire ting som ein nok kunne diskutere; t.d. om
nynorsk er døyande eller om dei to målformene våre
er eit døme på at vi er så rike at vi rett og slett
har råd til å koste på oss to jamstilte målformer.
Eg vel likevel berre å kommentere den siste setninga
til Olstad. På slutten av innlegget kunne ein nemleg
lese at den nye nynorskreforma er ”eit døme på at
nynorsk er eit syntetisk språk som barna våre burde
bli skåna for i norskopplæringssamanheng”.
No snakka nok Olstad ikkje om
forskjellen mellom såkalla syntetiske språk på den
eine sida og analytiske språk på den andre sida, der
syntetiske språk har meir bøying på ordformene, mens
analytiske språk har fleire sjølvstendige
ordelement, t.d. ”språket” (eitt ord) vs. ”die
Sprache” (to ord). Norsk er i denne samanhengen eit
svakt syntetisk språk samanlikna med andre språk i
verda, der kinesisk er mykje meir analytisk og finsk
mykje meir syntetisk med t.d. kasusformer.
Det Olstad ser ut til å meine,
er derimot at nynorsk er eit kunstig språk, og det
at rettskrivingsnemnda ”enda ein gong skal ha
målforma under kniven” er eit døme på det. Det er jo
litt merkeleg at ein nynorskbrukar som Olstad sjølv
(som han kallar for ”oss serskild forvitne”) meiner
at nynorsk er eit kunstig språk. Ein kan jo vere
einig i at den første versjonen av nynorsk
(landsmålet) blei sett i hop av Ivar Aasen, og at
det derfor var eit ”syntetisk” språk. Men det blei
trass alt sett saman av ordtilfanget frå mange
levande, norske dialektar. Bokmålet (riksmålet) blei
på same måte laga på kunstig vis gjennom at ein tok
dansk skriftspråk og bytte ut enkeltord og tilpassa
bøyingssystemet litt etter litt i forhold til det
ein oppfatta som norsk. Begge skriftspråka er derfor
”syntetiske”, sidan ingen av dei eksisterte frå før
i den forma.
Dersom sjølve
rettskrivingsreforma i 2011 skulle vere eit døme på
at nynorsk er eit syntetisk (kunstig) språk, vil eg
berre minne om at også bokmålet nettopp har fått ei
ny reform og norm, nemleg i 2005. Før dette hadde vi
ei reform av bokmålet i 1981 og bokmål og nynorsk i
1959; før det igjen i 1938, mens ein i 1917 framleis
snakka om riksmål og landsmål. Begge våre
skriftspråk har altså med jamne mellomrom blitt
reviderte, og begge våre skriftspråk utviklar seg
vidare, noko som er naturleg for språk i bruk. Om
den eine eller den andre målforma er betre eller
dårlegare, blir vel helst ei smakssak og eit
spørsmål om haldningar og toleranse.